如何做好初中文言文翻譯:文言文翻譯的三個(gè)原則
13 2017-07-15
的輔導(dǎo)老師指出在初中的語(yǔ)文學(xué)習(xí)中,更讓同學(xué)們頭疼的就是兩個(gè)部分,一部分就是古詩(shī)詞,另一部分則是文言文了,古詩(shī)詞還好,更起碼多做題就能夠取得一個(gè)不錯(cuò)的分?jǐn)?shù),但是文言文則是比較難把握的,因?yàn)榭荚嚨臅r(shí)候誰(shuí)也不知道會(huì)遇到什么樣子的文言文,尤其是對(duì)于文言文的翻譯,更是讓大部分同學(xué)感到困難,所以今天這里南京精銳教育的老師就來(lái)為同學(xué)們總結(jié)一下,文言文翻譯的三個(gè)原則,讓同學(xué)們有一個(gè)好的文言文翻譯。
卓絕,忠于原文。在進(jìn)行文言文的翻譯的時(shí)候,同學(xué)們首先要遵循的卓絕個(gè)原則就是忠于原文的原則,這里指的就是同學(xué)們的翻譯一定要從原文的基礎(chǔ)上去翻譯,不要隨意胡亂的去翻譯,這里南京精銳教育的老師指出因?yàn)槲难晕氖怯泻芏嗟亩嗔x詞的,所以同學(xué)們?cè)诜g一個(gè)多義詞的時(shí)候一定要從原文上去考慮,這樣翻譯出來(lái)的才是能夠得分的答案,如果胡亂把自己知道的一個(gè)意思填寫(xiě)上去,自然是不會(huì)得分的,這是同學(xué)們?cè)诜g文言文的時(shí)候卓絕個(gè)要遵循的原則。
第二,聯(lián)系上下文的原則。同學(xué)們還需要遵循的一個(gè)原則就是聯(lián)系上下文的原則,因?yàn)樵诜g的時(shí)候大部分是讓同學(xué)們?nèi)シg一句話(huà),這個(gè)時(shí)候同學(xué)們不要干巴巴的去揣摩這一句話(huà),南京精銳教育的輔導(dǎo)老師指出同學(xué)們要把這句話(huà)的前面和后面的文章都揣摩,這樣一方面能夠讓自己翻譯的句子沒(méi)有脫離原文,另一方面即使碰到一兩個(gè)自己不會(huì)翻譯的字詞也能夠根據(jù)大概的意思揣摩出來(lái),從而能夠得到一定的分?jǐn)?shù),如果同學(xué)們沒(méi)有聯(lián)系上下文的去翻譯,那么翻譯出來(lái)的句子必然不會(huì)有一個(gè)好的分?jǐn)?shù)。
第三,文字優(yōu)美。更后同學(xué)們還應(yīng)該注意的一個(gè)原則就是自己翻譯的文字應(yīng)該是優(yōu)美的,雖然這里說(shuō)優(yōu)美對(duì)于同學(xué)們來(lái)說(shuō)比較難,但是更起碼同學(xué)們要保證自己翻譯的句子是邏輯通順的,南京精銳教育的老師指出如果同學(xué)們能夠讓自己翻譯的句子文字優(yōu)美的組合起來(lái),那么滿(mǎn)分是很有可能的,因?yàn)槲难晕姆g本身并不是簡(jiǎn)單的翻譯出來(lái)就能夠拿到一個(gè)高的分?jǐn)?shù)的。
以上三個(gè)原則就是同學(xué)們?cè)诜g文言文的時(shí)候需要注意的,對(duì)于同學(xué)們來(lái)說(shuō)更關(guān)鍵的一點(diǎn)就是要注意聯(lián)系上下文,因?yàn)橐话銇?lái)說(shuō)考試的時(shí)候讓同學(xué)們翻譯的句子必然會(huì)有同學(xué)們?cè)谄匠W(xué)習(xí)過(guò)程中沒(méi)有見(jiàn)過(guò)的字詞,所以南京精銳教育的小編指出這個(gè)時(shí)候就需要同學(xué)們有一個(gè)好的推敲能力了。
溫馨提示:未經(jīng)明確許可,任何網(wǎng)站不得非法盜鏈及抄襲本站資源;如您引用教頭網(wǎng)頁(yè)面或資源,請(qǐng)注明來(lái)源于教頭網(wǎng),謝謝合作!
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)