>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
沈陽(yáng)亨泰萊信息咨詢(xún)服務(wù)有限公司 >
學(xué)習(xí)資訊>
英國(guó)人神奇的思維模式
英國(guó)人神奇的思維模式
61 2017-04-13
【沈陽(yáng)亨泰萊留學(xué)-出國(guó)留學(xué)】英國(guó)人神奇的思維模式
WhentheBritishsay"Ihearwhatyousay."Theymean"Idisagreeanddonotwanttodiscussitfurther."Butwhatothersunderstandis"Heacceptsmypointofview."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我聽(tīng)到你所說(shuō)的了”時(shí),他們的意思是“我不同意也不想就其做進(jìn)一步討論”,而其他人卻理解成了“他接受了我的觀點(diǎn)”。
WhentheBritishsay"Withthegreatestrespect..."Theymean"Ithinkyouareanidiot."Butwhatothersunderstandis"Heislisteningtome."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“出于最大的尊重…”時(shí),他們的意思是“我覺(jué)得你太二了”,而其他人卻理解成了“他正聽(tīng)我說(shuō)話(huà)呢”。
WhentheBritishsay"That'snotbad."Theymean"That'sgood."Butwhatothersunderstandis"That'spoor."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“不算太糟”時(shí),他們的意思是“太好了”,而其他人卻理解成了“太差了”。
WhentheBritishsay"Thatisaverybraveproposal."Theymean"Youareinsane."Butwhatothersunderstandis"HethinksIhavecourage."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“那真是一個(gè)非常有勇氣的提議”時(shí),他們的意思是“你真是瘋了”,而其他人卻理解成了“他覺(jué)得我很有膽識(shí)”。
WhentheBritishsay"Quitegood."Theymean"Abitdisappointing."Butwhatothersunderstandis"Quitegood."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“很不錯(cuò)哦”時(shí),他們的意思是“有點(diǎn)小失望”,而其他人卻理解成了“真心不錯(cuò)”。
WhentheBritishsay"Iwouldsuggest..."Theymean"Doitorbepreparedtojustifyyourself."Butwhatothersunderstandis"Thinkabouttheidea,butdowhatyoulike."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我想建議的是……”時(shí),他們的意思是“去實(shí)踐或者做好準(zhǔn)備證明你自己”,而其他人卻理解成了“考慮一下他的點(diǎn)子,但還是做我想做的”。
WhentheBritishsay"Oh,incidentally/bytheway..."Theymean"Theprimarypurposeofourdiscussionis..."Butwhatothersunderstandis"Thatisnotveryimportant."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“順便說(shuō)一句……”時(shí),他們的意思是“我們討論的最根本目的是……”,而其他人卻理解成了“接下來(lái)的話(huà)不是非常重要”。
WhentheBritishsay"Iwasabitdisappointedthat..."Theymean"Iamannoyedthat..."Butwhatothersunderstandis"Itdoesn'treallymatter."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我對(duì)……有點(diǎn)小失望”時(shí),他們的意思是“我對(duì)……很惱火”,而其他人卻理解成了“無(wú)傷大雅”。
WhentheBritishsay"Veryinteresting."Theymean"Thatisclearlynonsense."Butwhatothersunderstandis"Theyareimpressed."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“非常有意思氨時(shí),他們的意思是“那明顯是瞎扯淡”,而其他人卻理解成了“那真是讓人印象深刻”。
WhentheBritishsay"I'llbearitinmind."Theymean"I'veforgottenitalready."Butwhatothersunderstandis"Theywillprobablydoit."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我刻在腦子里了”時(shí),他們的意思是“我已經(jīng)不記得了”,而其他人卻理解成了“他們大概會(huì)去做的吧”。
WhentheBritishsay"I'msureit'smyfault."Theymean"It'syourfault."Butwhatothersunderstandis"Whydotheythinkitwastheirfault?"
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我確定是我錯(cuò)了”時(shí),他們的意思是“那其實(shí)是你的錯(cuò)”,而其他人卻理解成了“為什么他們會(huì)覺(jué)得是他們的錯(cuò)呢?”
WhentheBritishsay"Youmustefordinner."Theymean"It'snotaninvitation,I'mjustbeingpolite."Butwhatothersunderstandis"Iwillgetaninvitationsoon."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“你一定要來(lái)赴宴”時(shí),他們的意思是“那絕不是什么邀請(qǐng),我只不過(guò)想禮貌一些”,而其他人卻理解成了“馬上我就會(huì)收到一個(gè)邀請(qǐng)了”。
WhentheBritishsay"Ialmostagree."Theymean"Idon'tagreeatall."Butwhatothersunderstandis"He'snotfarfromagreement."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我基本同意”時(shí),他們的意思是“我一點(diǎn)兒都不同意”,而其他人卻理解成了“他真的是非常非常同意氨。
WhentheBritishsay"Ionlyhaveafewminorments."Theymean"Pleasere-writepletely."Butwhatothersunderstandis"Hehasfoundafewtypos."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我只是有一點(diǎn)兒建議”時(shí),他們的意思是“請(qǐng)從頭到尾地重寫(xiě)一份吧”,而其他人卻理解成了“他只不過(guò)發(fā)現(xiàn)了一些言語(yǔ)錯(cuò)誤”。
WhentheBritishsay"Couldweconsidersomeotheroptions?"Theymean"Idon'tlikeyouridea."Butwhatothersunderstandis"Theyhavenotyetdecided."
當(dāng)英國(guó)人說(shuō)“我們可以再考慮一些其他的選擇嗎?”時(shí),他們的意思是“我著實(shí)不喜歡你的點(diǎn)子”,而其他人卻理解成了“他們還沒(méi)有決定下來(lái)吧”。
咨詢(xún)電話(huà):
地址:沈陽(yáng)市和平區(qū)和平北大街69號(hào)總統(tǒng)大廈A座1006室
熱點(diǎn)推薦:亨泰萊英國(guó)大學(xué)碩士直升班
英國(guó)本科預(yù)科班
美國(guó)大學(xué)都有什么種類(lèi)
美國(guó)大學(xué)日常基本費(fèi)用介紹
>>閱讀更多關(guān)于英國(guó)出國(guó)留學(xué)的資訊信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn):沈陽(yáng)(出國(guó)留學(xué))
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)