>
學(xué)校機(jī)構(gòu) >
福清市探索外語培訓(xùn)中心 >
學(xué)習(xí)資訊>
七年日語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)五大學(xué)習(xí)方法
七年日語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)五大學(xué)習(xí)方法
276 2012-09-21
七年日語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn)總結(jié)五大學(xué)習(xí)方法
1.繞口令學(xué)習(xí)法
日語屬于亞洲語系,它的發(fā)展歷程中直接或間接受漢語的影響較大,其最大的發(fā)音特點(diǎn)就是詞與句的聲調(diào)較為單純,平直為主,一般僅是首尾有升降起伏;沒有英語那幺大的升降變化。這一點(diǎn)與漢語較為相似。第二就是日語的基本因素是五段十行的五十假名,其中絕大部分在漢語中都有相同或相似音素。
因此,練習(xí)中國(guó)的繞口令對(duì)于練習(xí)日語發(fā)音很有好處。而且,繞口令本身就可以糾正一些人的發(fā)音不清等問題,多說多練自然會(huì)提高一個(gè)人說話的流利程度。但是,我們練習(xí)繞口令,不要過度求快,應(yīng)該著重于清晰,還要保持整個(gè)繞口令從始至終的音量高低盡量不要變化,要平,要直,要清楚,初練習(xí)者可以慢。這樣做,尤其對(duì)于方言味濃厚者有好處,可以有效糾正及防止中國(guó)方言式的日語發(fā)音。
練習(xí)中國(guó)的繞口令一段時(shí)間后,還可以找一些日語的繞口令來練,效果會(huì)更好。
2.漫畫學(xué)習(xí)法(報(bào)紙及雜志等)
一般日語教材出現(xiàn)的語言都不可避免的帶有較強(qiáng)的書面用語的味道,不太實(shí)用,也不容易引起學(xué)習(xí)者的興趣,在一定程度上限制了學(xué)習(xí)者的應(yīng)用。因此,自學(xué)者要自己尋找適合于自己的教材(讀物)。
一般人都知道日本的漫畫很好,國(guó)內(nèi)也有大量的漢譯本。如果能找到日文版漫畫,對(duì)于日語學(xué)習(xí),將是極有裨益的。
筆者大學(xué)一二年級(jí)時(shí)日語并不太好,也根本不講日語。大二暑假去北京旅游時(shí),在海淀區(qū)的舊書攤上看到兩本很厚的日文版漫畫書,立刻就被其有趣的內(nèi)容吸引了,買下后看過三四遍,里面的很多通俗的、真正的日語(不是我們教材中的日語)很快就記住了,有些內(nèi)容現(xiàn)在都記憶清晰(清晰過所有我學(xué)過的教材)。從而也就有了學(xué)日語的興趣及說日語的興趣,那兩本漫畫書我反反復(fù)覆看了半年多,日語水平也有了飛速提升。
日本的漫畫用的是日本正在使用的日語,是真正的日語,是活的日語;而且內(nèi)容一般很有趣,其中有大量的漢字(漢字旁邊一般有注發(fā)音),水平不太高的人一樣可以邊猜邊看。讀起來沒有學(xué)習(xí)的辛苦,卻好過學(xué)習(xí)的效果。所謂的寓學(xué)于樂,也就是如此吧。
相應(yīng)的,根據(jù)個(gè)人喜好,也可以找一些日文版的報(bào)紙及雜志等讀讀看,效果一般都比較好。
3.影視學(xué)習(xí)法
現(xiàn)在國(guó)內(nèi)有很多日本的影視劇,一般都是日文發(fā)音中文字幕,而且很多都是日本影視的精品,有較高的欣賞價(jià)值。很多人都會(huì)在觀看時(shí)自然的沉浸進(jìn)去,容易入迷,根本沒有學(xué)習(xí)的感覺,卻能引起你學(xué)日語的興趣,并達(dá)到學(xué)習(xí)日語的效果。當(dāng)然,日本的影視劇也有好多種,動(dòng)畫的和非動(dòng)畫的,難的和不難的,你可以根據(jù)自己的水平及喜好自由選擇。
看看日本的影視劇,一來了解日本的文化,二來愉樂身心.此外,還有學(xué)日語用的教學(xué)用VCD及計(jì)算機(jī)用碟,一般都是日語入門知識(shí),從假名教起的較多。筆者在開辦日語班的時(shí)候也有采用,效果較好。但市面上的盤片良莠不齊,選擇時(shí)要慎重,最好由懂日語的先鑒別一下再使用。筆者曾買到一套名為<正統(tǒng)日語教學(xué)>的教學(xué)用VCD,里面女講師的發(fā)音差到讓人瞠目(這大概就是所謂的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的產(chǎn)物吧)。
4.卡拉OK學(xué)習(xí)法(歌曲學(xué)習(xí)法)
一般人都知道一些日本的歌曲,如《北國(guó)之春》及《四季歌》等,那悠揚(yáng)的旋律,優(yōu)美的歌詞,都引人躍躍欲試,給人引吭高歌的欲望。而且要求不高,學(xué)會(huì)了假名就可以!資料又好找,你不想試試?
5.思維學(xué)習(xí)法
語言是進(jìn)行思維的基礎(chǔ),也是思維表達(dá)的工具。任何一個(gè)國(guó)家的小孩在學(xué)他的母語時(shí)都學(xué)得很好,很多人去國(guó)外學(xué)相應(yīng)的語言學(xué)的也很好,為什么?因?yàn)榭陀^環(huán)境強(qiáng)制他必須用這種語言表達(dá)其思維。久而久之,他就會(huì)形成用此種語言進(jìn)行思維的習(xí)慣,達(dá)到學(xué)于應(yīng)用之中的效果。一般人沒有這種條件,筆者也沒有。但我們也可以強(qiáng)制自己以日語思維,久而久之強(qiáng)制自己形成用日語思維的習(xí)慣。
我個(gè)人認(rèn)為這是語言學(xué)習(xí)的高峰,因?yàn)檫@樣做會(huì)使日語成為你自己的“母語”,你也就沒有理由學(xué)不好了。
日語學(xué)習(xí)心得
學(xué)習(xí)日語,對(duì)中國(guó)人來講,其實(shí)是有優(yōu)勢(shì)的,且不說它里面有很多漢字,就說它的發(fā)音,好多都跟漢語也很像。這也是當(dāng)時(shí)我選擇它為二外的一個(gè)重要原因吧。現(xiàn)在一年學(xué)下來,由原來的一個(gè)門外漢,到現(xiàn)在的菜鳥級(jí),應(yīng)該說這其中還是有點(diǎn)滴感受的吧。
人際交往中常用到的日語集
問候與客氣
こんにちは。 你好。
こんばんは。 晚上好。
おはようございます。 早上好。
お休みなさい。 晚安。
お元?dú)荬扦工?您還好吧,相當(dāng)于英語的“How are you”。
いくらですか。 多少錢?
すみません。 不好意思,麻煩你…。相當(dāng)于英語的“Excuse me”。
ごめんなさい。 對(duì)不起。
どういうことですか。 什么意思呢?
山田さんは中國(guó)語が上手ですね。 山田的中國(guó)話說的真好。
まだまだです。 沒什么。沒什么。(自謙)
どうしたの。 發(fā)生了什么事啊。
なんでもない。 沒什么事。
ちょっと待ってください。 請(qǐng)稍等一下。
約束します。 就這么說定了。
これでいいですか。 這樣可以嗎?
いただきます 那我開動(dòng)了。(吃飯動(dòng)筷子前)
ごちそうさまでした。 我吃飽了。(吃完后)
ありがとうございます。 謝謝。
どういたしまして。 別客氣。
本當(dāng)ですか。 真的?
うれしい。 我好高興。(女性用語)
よし。いくぞ。 好!出發(fā)(行動(dòng))。 (男性用語)
いってきます。 我走了。(離開某地對(duì)別人說的話)
いってらしゃい。 您好走。(對(duì)要離開的人說的話)
いらしゃいませ。 歡迎光臨。
また、どうぞお越 しください。 歡迎下次光臨。
じゃ、またね。では、また。 再見(比較通用的用法)
信じられない。 真令人難以相信。
どうも。 該詞意思模糊。有多謝、不好意思、對(duì)不起等多種意思,可以說是個(gè)萬能詞。
あ、そうだ。 啊,對(duì)了。表示突然想起另一個(gè)話題或事情。(男性用語居多)
えへ? 表示輕微驚訝的感嘆語。
うん、いいわよ。 恩,好的。(女性用語,心跳回憶中藤崎答應(yīng)約會(huì)邀請(qǐng)時(shí)說的:)
ううん、そうじゃない。 不,不是那樣的。(女性用語)
がんばってください。 請(qǐng)加油。(日本人臨別時(shí)多用此語)
がんばります。 我會(huì)加油的。
ご苦労さま。 辛苦了。(用于上級(jí)對(duì)下級(jí))
お疲れさま。 辛苦了。(用于下級(jí)對(duì)上級(jí)和平級(jí)間)
どうぞ遠(yuǎn)慮なく。 請(qǐng)別客氣。
おひさしぶりです。 好久不見了。
きれい。 好漂亮啊。(可用于建筑,裝飾品,首飾,畫,女性的相貌等等,范圍很廣)
ただいま。 我回來了。(日本人回家到家門口說的話)
おかえり。 您回來啦。(家里人對(duì)回家的人的應(yīng)答)
いよいよぼくの本番だ。 總算到我正式出場(chǎng)了。(男性用語)
関係ないでしょう。 這和你沒關(guān)系吧?(對(duì)八卦的人常用的一句話)
電話番號(hào)を教えてください。 請(qǐng)告訴我您的電話號(hào)碼。
日本語はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。 日語難的說不上來,簡(jiǎn)單的還能對(duì)付幾句。
たいへん! 不得了啦。
おじゃまします。 打攪了。到別人的處所時(shí)進(jìn)門時(shí)說的話。
おじゃましました。 打攪了。離開別人的處所時(shí)講的話。
はじめまして。 初次見面請(qǐng)多關(guān)照。
どうぞよろしくおねがいします。 請(qǐng)多關(guān)照。
いままでありがとうございます。 多謝您長(zhǎng)久以來的關(guān)照。(要離開某地或跳槽時(shí)對(duì)身邊的人說的。)
お待たせいたしました。 讓您久等了。
別に。 沒什么。當(dāng)別人問你發(fā)生了什么事時(shí)你的回答。
冗談を言わないでください。 請(qǐng)別開玩笑。
おねがいします。 拜托了。(如果是跪著時(shí)說這句話,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。 說的對(duì)。
なるほど。 原來如此啊。
どうしようかな 我該怎么辦?。?/span>
やめなさいよ。 住手。
先生でさえわからないだから、まして學(xué)生のわたしならなおさらである。 連老師都不會(huì),況且是學(xué)生的我那就更不用提了
如何有效提高日語口語?
按照一般的邏輯:學(xué)習(xí)語言定當(dāng)痛下苦功。我大學(xué)時(shí)代的老師就曾多次告誡我們:語言是最公平的,你下了多少功夫她便會(huì)回報(bào)你多少。所以,我也常常將此論全盤“轉(zhuǎn)述”。
道理是沒有錯(cuò)。但如何能夠真正將語言學(xué)到不帶有母語的痕跡,這確實(shí)是個(gè)難題。我不是語言學(xué)研究方面的專家,自覺沒有太多的發(fā)言權(quán)。
一個(gè)人如果能夠?qū)⑼庹Z說得不帶有母語痕跡,使外國(guó)人都難辨伯仲,那才是真真叫人佩服。下苦功自然是一個(gè)方面,但另一個(gè)最多的理由便是——他(她)一定有語言天賦了。本來嘛,人的天賦就表現(xiàn)在不同的方面。有些人邏輯思維能力強(qiáng);有些人空間想象力強(qiáng);再有一些人便是語言能力強(qiáng)了……我對(duì)此深信不疑。但幾天前遇到東京一所專門做語言培訓(xùn)的學(xué)校老師竹內(nèi)先生,他作為日本人對(duì)外國(guó)人學(xué)習(xí)日語的一些看法頗有幾分的道理,也確實(shí)值得我們一些日語愛好者去嘗試。
按照該校長(zhǎng)期對(duì)外國(guó)人做日語培訓(xùn)的經(jīng)驗(yàn):光靠學(xué)習(xí)教科書上的東西,外國(guó)人無論怎樣努力恐怕都很難講出一口流利、純正的日語。有些人也許會(huì)想到提高日語口語必須多跟日本人對(duì)話。這固然沒有錯(cuò),但僅僅是對(duì)了一半。提高口語關(guān)鍵還是要看學(xué)習(xí)者如何處處有心去創(chuàng)造一個(gè)全日語的環(huán)境。即使是與中國(guó)人在一起也要力爭(zhēng)做到用日語會(huì)話。其它的方面就是多參加社會(huì)活動(dòng)、打工等途徑來提高日語。
上述方法可能會(huì)保證你的日語很流暢,但卻不能保證你的日語很純正。“純正”通常包含兩個(gè)方面:一是語言運(yùn)用上的純正;二是發(fā)音上的純正。要做到第一個(gè)純正似乎不是太難。但要做到第二個(gè)純正,沒有經(jīng)過長(zhǎng)期特別的專門訓(xùn)練抑或不痛下一番苦功恐怕是萬難奏效的。這是由于語系的不同,所用到的面部肌肉便會(huì)有所不同。這便需要一個(gè)特殊的正確的方式來鍛煉你的某部分甚至某塊面部肌肉來適應(yīng)日語的發(fā)音。
竹內(nèi)先生提供的方法,我個(gè)人認(rèn)為值得一試。
在日本,NHK播音員的發(fā)音被認(rèn)為是最標(biāo)準(zhǔn)的,就像我國(guó)的央視播音員一樣極具權(quán)威性。我們可以選取某個(gè)播音員的某段或某幾段新聞做必要的錄音,每次錄音時(shí)間不要太長(zhǎng),一般以2~3分鐘為宜。然后反復(fù)對(duì)其進(jìn)行模仿,以此鍛煉自己的面部肌肉。這里注意選取的內(nèi)容最好是自己感興趣的話題,這樣才不至于因?yàn)閮?nèi)容生澀不便于記憶,而影響了自己的情緒。久而久之,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的發(fā)音愈發(fā)趨于地道了。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
實(shí)用日語講義(一)
(空港での手続き) 一、入境手續(xù)的辦理
1.早上好。這是我的護(hù)照和出入境卡。
おはようございます。これは私のパスポートと出入國(guó)(しゅつにゅうこく)カードです。
2.我將在日本逗留1個(gè)月的時(shí)間。旅行的目的是出差。我來這兒是為了和東京山本商會(huì)株式會(huì)社談判。
私は1か月間日本に滯在(たいざい)します。旅行の目的は出張(しゅっちょう)です。東京の山本商會(huì)株式會(huì)社と交渉(こうしょう)するためにここに來ました。
3.我要在東京大學(xué)進(jìn)修一年。
東京大學(xué)で一年間研修(けんしゅう)するのです。
二、登機(jī)事宜
4.我想乘坐開往東京的JAL310次航班,請(qǐng)問是幾號(hào)登機(jī)口登機(jī)?
私は東京行(ゆ)きのJAL310便(びん)に乗りたいのです。ゲートの番號(hào)(ばんごう)を教えてください。
5.10號(hào)登機(jī)口在哪兒?您能告訴我怎么走嗎?
10番ゲートはどちらですか。行(い)き方(かた)を教えていただけませんか?
三、航班查詢
6.請(qǐng)問詢問處在哪兒?我想取消原定航班。
インフォメーション·カウンターはどちらですか?フライトの予約(よやく)を?。à龋─晗à保─筏郡い韦扦工?。
7.我想改簽比UA500更晚的航班。我打算乘坐中國(guó)民航CAAC611次航班去東京。
私はUA500便よりも遅(おそ)い便に変(か)えたいのです。中國(guó)民航(ちゅうごくみんこう)のCAAC611便で東京に行きたいのです。
8.我預(yù)定了1月1日上午10點(diǎn)飛往東京的CAAC716次航班??梢栽谶@兒辦理登機(jī)手續(xù)嗎?
1月1日午前10時(shí)の東京行きのCAAC716便に予約しました。チェックインカウンターはこちらでよろしいですか。
9.飛往東京的轉(zhuǎn)機(jī)何時(shí)起飛?飛往東京的JAL310次航班必須在什么時(shí)候辦理登機(jī)手續(xù)?
東京への乗(の)り継(つ)ぎ便はいつ出発しますか。東京行きのJAL310便にはいつチェックインをしないといけないのですか。
10.請(qǐng)問多長(zhǎng)時(shí)間到達(dá)東京?從這兒到東京的實(shí)際飛行時(shí)間是多少?
いつ東京に著(つ)くのか教えていただけませんか。ここから東京までの実際(じっさい)の飛行時(shí)間(ひこうじかん)はどれくらいですか。
11.請(qǐng)問飛往英國(guó)應(yīng)該在何處轉(zhuǎn)機(jī)?本航班直飛英國(guó)嗎?
イギリスへの乗(の)り継(つ)ぎはどこですればよいのですか。飛行機(jī)(ひこうき)はイギリスに直行(ちょっこう)するのですか。
四、座位事宜
12.私は禁煙席(きんえんせき)に座(すわ)りたいのですが。
13.能否將我?guī)У阶簧希课业淖皇荂—44.
座席(ざせき)まで連(つ)れていっていただけませんか。私の座席はC—44番です。
14.我能否換一下座位?我想坐禁煙席。
座席(ざせき)を変(か)えていただきたいのですが、私は禁煙席(きんえんせき)に座(すわ)りたいのです。
五、行李事宜
15.請(qǐng)幫我看一下行李。我去查一下飛機(jī)是否準(zhǔn)時(shí)起飛?
私の荷物(にもつ)を見ていていただけませんか。私は飛行機(jī)が時(shí)間通(じかんどお)りに出発(しゅっぱつ)するか遅(おく)れるか調(diào)(しら)べたいのです。
16.超重的行李必須支付多少超重費(fèi)用?
重量超過(じゅうりょうちょうか)をした荷物(にもつ)には超過料金(ちょうかりょうきん)をいくら支払(しはら)わなければなりませんか。
17.請(qǐng)把這個(gè)當(dāng)作托運(yùn)行李處理。我必須隨身攜帶許多物品,所以拿不了這件了。
これを不攜帯荷物(ふけいたいにもつ)として送ってください。私は手荷物(てにもつ)として非常(ひじょう)に多(おお)くのものを持っていかないといけませんので。これは持っていけません。
18.我找不到行李。我想取回它,我是乘坐JAL310次航班來到這兒的。
荷物は見當(dāng)(みあ)たりません。?。à龋─陸à猡桑─筏郡い韦扦工?、私はJAL310便でこちらに來ました。
19.請(qǐng)給我一份取回行李所必需的表格資料。我填寫后留下一份作為本人已經(jīng)委托的依據(jù)。
荷物を?。à龋─陸à猡桑─工韦吮匾à窑膜瑜Γ─蕰悾à筏绀毪ぃ─颏坤丹ぁ¥饯欷擞浫耄à摔澶Γ─?、依頼(いらい)の証拠(しょうこ)としてコピーを持っていたいのです。
20.我們要在這里逗留多久?行李可以留在飛機(jī)上嗎?
どのくらいここに留(とま)っているのですか。荷物(にもつ)を乗(の)せたままでよろしいですか。
六、貨幣兌換事宜
21.我?guī)Я?000美元、100萬日元。我想換一些外匯,請(qǐng)問機(jī)場(chǎng)有銀行嗎?
私は1000米(べい)ドルと日本円(にほんえん)で100萬円(まんえん)を持(も)っています。両替(りょうがえ)したいのですが、この空港(くうこう)には銀行(ぎんこう)はありますか。
22.我想兌換外匯,請(qǐng)問可以在什么地方用旅行支票兌換現(xiàn)金?
両替(りょうがえ)したいのですが、トラベラーズチェックをどこで現(xiàn)金(げんきん)に替(か)えることができますか。
七、其他事宜
23.請(qǐng)告訴我飛機(jī)何時(shí)起飛?
飛行機(jī)(ひこうき)が離陸(りりく)するのはいつ頃(ごろ)か教(おしえ)えてください。
24.我不舒服,請(qǐng)給點(diǎn)藥。我好像感冒了,請(qǐng)給我拿張毛毯來。
気分(きぶん)が悪(わる)いので、何(なに)か薬(くすり)をください。風(fēng)邪(かぜ)をひいたらしいのです。毛布(もうふ)を一枚(いちまい)ください。
溫馨提示:
專業(yè)老師1對(duì)1為您解答 馬上填寫,¥1000 元豪禮免費(fèi)領(lǐng)!
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號(hào)
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號(hào)