青島俄語考試輔導(dǎo)基地
89 2017-07-26
青島俄語考試輔導(dǎo)基地?俄語是俄羅斯民族的言語,也是獨(dú)聯(lián)體各國人民相互外交的共同語,要想學(xué)習(xí)并把握好俄語,應(yīng)把握以下辦法!
學(xué)習(xí)俄語要掌握的技巧很實(shí)用!
1、把天天堅(jiān)持朗誦俄語當(dāng)成練習(xí)自個毅力力的一個方法。這種練習(xí)一箭雙雕:既讓自個變得更有毅力,并且順便講了一口流利的俄語!
2、天天爭奪協(xié)助一個對俄語感興趣,或激勵一個人開端瘋狂練習(xí)俄語!要做到這一點(diǎn),你就必須自個先做出典范!并且自個要獲得必定的成果才干壓服他人!經(jīng)過這個方法,既催促了自個,又協(xié)助了他人!
青島俄語考試輔導(dǎo)基地:houxue/news/355106
學(xué)好俄語的要決!
俄語成語翻譯法:對等成語的翻譯
等值成語是指俄漢成語的字面意思、內(nèi)在含義、詞語形象、寓意哲理等方面基本相同。這類成語在翻譯時可以采用直譯法,即保持原有成語的內(nèi)容,同時又不改變修辭特點(diǎn)的翻譯方法。例如:
1)Беданеприходитодна——禍不單行。其中“беда”,“не”,“приходитодна”分別與漢語中“禍”、“不”、“單行”的字面意思、詞語形象相同,其哲理意義也相同。
2)Куйжелезо,покагорячо——趁熱打鐵。其中“куй”,“железо”,“покагорячо”分別與漢語中的“打”、“鐵”、“趁熱”相對應(yīng)。
青島俄語考試輔導(dǎo)基地:北京海淀區(qū)小語種培訓(xùn)課程
小編簡單的介紹了“青島俄語考試輔導(dǎo)基地?”!親愛噠!愛上俄語吧!俄語永久不會背叛你!
青島俄語考試輔導(dǎo)基地?如需學(xué)習(xí)小語種相關(guān)課程,請聯(lián)系網(wǎng)站客服,一對一提供培訓(xùn)內(nèi)容講解服務(wù)~
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號