雅思閱讀--切莫“望文生義”-美楓雅思
188 2017-07-21
一、利用定義式線索進(jìn)行猜測
定義是作者為了更好地表達(dá)思想,在文章中對一些重要的概念、難懂的術(shù)語或
詞匯等所作的解釋。這些解釋提供的信息具有明確的針對性,利用它們猜測詞義比較容易。例如:Kicenergyistheenergy
ofmovingparticles.Kicenegry可能是生詞,由定義可知,表語是說明主語性質(zhì)內(nèi)容的。所以kic
energy就是“運(yùn)動粒子的能量”。
再如Typhoonsarecyclones,stormswith
strongwindsrotatingaroundalow-pressure
center.如果cyclones是生詞,推斷該詞義的線索就是其后面的解釋“繞低氣壓中心形成的暴風(fēng)雨”由此我們可知cyclones的意思是“繞低
氣壓中心形成的暴風(fēng)雨”。在這種解釋中定義句的謂語動詞多為:be,mean,dealwith,beconsidered,tobe,
referto,becalled,beknownas,define,represent,signify,
constitute等。
二、根據(jù)進(jìn)一步闡述猜測詞義
雖然進(jìn)一步闡述不如定義那樣嚴(yán)謹(jǐn)、詳細(xì),但是提供的信息足以使我們猜出生詞的詞義。
復(fù)述部分可以是適當(dāng)?shù)脑~,短語或者句子。例如Expertsinkinesics,intheirstudyofbodymotion
asrelatedtospeech,hopetodiscovernewmethodsofmunications.
逗號中短語的意思是“對肢體語言進(jìn)行研究的學(xué)科”。短語與前面生詞kinesics是同位關(guān)系,因此我們不難猜出kinesics指“肢體語言學(xué)”。在這種復(fù)述當(dāng)中,構(gòu)成同位關(guān)系的兩部分之間多用逗號連接,有時也使用破折號,冒號,分號,引號,和括號等。
另外同位語前還常有or,similarly,thatistosay,
inotherwords,namely,orother,等副詞或短語出現(xiàn)。另外一種會以定語從句的形式出現(xiàn)如從句Obesity,
whichisamedicaldisorderthataffectsapproximately20-30%ofthe
populationoftheUnitedStatesofAmerica.Itisanexcessive
accumulationofbodyfatthatresultsfromthestorageofexcessfood
energycaloriesinthebody'sfatcells.
根據(jù)生詞obesity后面的非限制性定語從句whichisa
medicaldisorderthataffectsapproximately20-30%ofthepopulationof
theUnitedStatesofAmerica.Itisanexcessiveaccumulationofbody
fatthatresultsfromthestorageofexcessfoodenergycaloriesinthe
body'sfatcells.我們可以推斷出obesity的含義,即“過度肥胖”。
三、根據(jù)舉例猜測詞義
恰當(dāng)?shù)呐e例能夠提供猜測生詞的重要線索,例如Theconsequences
ofepochaleventssuchaswarsandgreatscientificdiscoveriesarenot
confinedtoasmallgeographicalareaastheywereinthepast.
句中“戰(zhàn)爭”和“重大科學(xué)發(fā)現(xiàn)”是生詞的實(shí)例,通過它們我們可以猜出epochal的大致詞義“重要的”。
四、根據(jù)上下文的語境關(guān)聯(lián)猜測詞義
例如Computershavebeenusedformost
kindsofcrime,includingfraudtheft,larceny,embezzlement,burglary,
sabotage,murderandforgery,sincethefirstcaseswerereportedin
1985.
這句話中有許多生詞出現(xiàn),但通過上文的crime和murder一詞,我們可以知道這些下劃線詞都是與犯罪有關(guān)的詞。在考試中,就不必費(fèi)心去考慮它們的具
體意思,知道大概類別即可。
再如GoranIvanisevicfearsonlyone
serviceintennis--MichaelStichs.Histossisalwaysthesame:the
straightoneorthetopspin.SamprashasagoodserveandBeckertoo,
butStichsisthetoughestto
read.在此例中,大多數(shù)詞用于網(wǎng)球運(yùn)動中的一些專門詞匯,我們可以不必理會,而主要關(guān)注認(rèn)識的那些詞。這樣能夠大概理解此句講的是網(wǎng)球選手Goran
害怕某種service,通過上下文大致可得知這是指網(wǎng)球運(yùn)動中的一個動作(比如發(fā)球、扣球等)。
其實(shí),service就是“發(fā)球”的意思。從形容詞straight可知Stichs發(fā)球的特點(diǎn),而且他是最難預(yù)測的一個。這樣一來就可以很好地把握文章內(nèi)容了。
咨詢
掃一掃
獲取更多福利
獵學(xué)網(wǎng)企業(yè)微信
獵學(xué)網(wǎng)訂閱號
獵學(xué)網(wǎng)服務(wù)號