中國人發(fā)明的英語,老外也怒贊?。?/p>
76 2017-07-05
你知道youcanyouup,nocannoBB是什么意思嗎?還有被錄入的“youcanyouup(你行你上啊)”
在美國在線俚語詞典UrbanDictionary中被發(fā)現(xiàn),解釋中還“附贈”了配套用語“nocanno
BB”(不行就別亂噴)。該詞語出現(xiàn),就收到了290多個Zan,熱度可見一斑。
1.youcanyouup,nocannoBB你行你上啊,不行別逼逼
TranslatedfromChinglish.Ifyoucandoitthenyoushouldgoupanddo
it.It'susedagainstpeoplewhocriticizeothers'work,especiallywhenthe
criticizerisnotthatmuchbetter.Oftenfollowedby"nocannoBB",which
means"ifyoucan'tdoitthendon'tevencriticizeit".
中式英語翻譯而來。如果你行,你就應該去做這件事。這句話用來諷刺那些挑剔別人工作的人,尤其是那些自己本身也做不好的人。通常這句話后會跟著“不行別逼逼”,意思是“如果你做不了,就不要挑別人的刺”。
【例句】
"Thatpersondoesnotdeservetheaward."
“那個人不應該得獎的?!?/strong>
"Youcanyouup,nocannoBB"
“你行你上啊!”
2、nozuonodie不作死就不會死
ThisphraseisofChinglishorigin.Meansifyoudon'tdostupidthings,
theywon'tebackandbiteyouintheass.(Butifyoudo,theymost
certainlywill.)Zuo/zwo/isaChinesecharactermeaning'actsillyordaring
(forattention)'
這個短語是中國式英語。含義是:如果你不做蠢事,就不會有壞事反過來咬你一口。(如果你做了,壞事很可能找上門。)“作”在漢語中的意思是“(為引起別人注意)做蠢事/做魯莽的事”。
【例句】
A:SomedudebakedcookiesshapedlikeiPhone,helditbythemouthwhen
driving,triedtomesswithtrafficcops.
A:有個位老兄做了一些酷似iPhone的餅干,一邊開車一邊叼在嘴里,以引起交警的注意。
B:Didhepullitoff?
B:他成功了嗎?
A:Copwaspissedandranhisnamethroughthesystem.Turnsouthe'sgot
speedticketsunpaid!
A:警察被惹怒了,在系統(tǒng)搜尋他的名字,然后他就拿到了未付款的超速罰單。
B:Nozuonodie.
B:不作死就不會死。
3、tuhao土豪
Chinesenouveauriche.Newmoney,mostlynotwellspent.
中國暴發(fā)戶,新的有錢人階層,通常會胡亂花錢以炫耀。
ThetuhaohavebeapunchingbagonChina’sblogosphereforbeingthe
symbolofwastefulwealthandunrefinedtaste.
“土豪”一詞在中國的微博及博客上非常流行,用來代表那些浪費金錢又沒品的人。
4、gelivable給力
adj.AChinglishword,beabletoexcite,makesomeonefeelcheerful.ge-
inChinesemeansgive,li-meanspower,strengthorenergy.
形容詞,中式英語單詞。含義是令人激動的,使人興高采烈的。漢語中的“給”意思是提供,“力”意思是力量、力氣或能量。
【例句】
Wow,ChinaovertakesJapanasworld'ssecond-biggesteconomy,itisso
gelivable!
哇,中國超越日本成為世界第二大經(jīng)濟體,真給力!
5、longtimenosee好久不見
Ihavenotseenyouforalongtime.
我有好久沒見到你了。
【例句】
HeyJeff,longtimenosee.
嗨杰夫,好久不見!
6、peoplemountainpeoplesea人山人海
Itmeanstherearealotofpeopleinsomeplace,verycrowded.usually
describeabigevent,ascene.
含義:某地有很多人,非常擁擠。通常用來描述一個大的活動或者一個景點。
ThewordesfromChineseidiom.ItisaChineseEnglishword,justlike
"longtimenosee".
這個詞語來自中國成語,和“l(fā)ongtimenosee”一樣屬于中式英語單詞。
【例句】
Theparadeisgreat,thereispeoplemountainpeoplesea.
閱兵式非常壯觀,人山人海。
7、zhuangbility裝逼
It'sChineseEnglish.InChinese,'Zhuang'means'play'.
中式英語詞匯。在漢語中,“裝”的意思是“偽裝”。
Zhuangbilitymeans'toboast'orsomewhatinEnglish.
“裝逼”在英語中的意思是無緣無故地自夸。
8、niubility牛逼
It'saChinglish.InChineseNiumeanscow,whichalsomeansthatsomeoneis
verycapable.Bi(pronunciationBee),whichisusedtoreferaperson
rudely.
中式英語詞匯。在漢語中,“Niu”的意思是牛,也含有某人很厲害很有能力的意思?!癇i”(發(fā)Bee音)是對人的粗魯稱呼。
9、shability傻逼
'Sha'means'silly'inChinese.'Asillypussy'means'afool'or'aperson
thatmakeseverythingworse'.
“傻”在漢語中的意思是“愚蠢”。“傻逼”的意思是“傻瓜”或“總是把一切搞得一團糟的人”。
【例句】
Manypeoplethinktheyarefullofniubility,andliketoplay
zhuangbility,whichonlyreflecttheirshability.
許多人喜歡裝逼,自認為很牛逼,其實只是個傻逼。
難怪很多人都欣喜“自己懂的英文越來越多了”,并發(fā)自內心地感嘆:世界是中文的,也是英文的,歸根結底會是拼音的!
掃一掃
獲取更多福利
獵學網(wǎng)企業(yè)微信
獵學網(wǎng)訂閱號
獵學網(wǎng)服務號